Prevod od "vezmeš na" do Srpski


Kako koristiti "vezmeš na" u rečenicama:

Takže máš zmírnit jeho bolest tím, že ho vezmeš na stadion?
Da bi mu ublažio bol moraš ga odvesti na utakmicu?
A pak mě vezmeš na oběd, to bude skvělě pro tvou kariěru.
Potom, kao pravi karerist, vodiš me na ruèak.
"Co si vezmeš na předávání Oskarů?" "Můj oblek ze zvířat."
"Sta nosi na dodeli Oskara? "Moje kozno odelo''.
Moc ti děkuju, že mě vezmeš na předávání cen.
Hvala ti što me vodiš na dodjelu nagrada.
A ty jsi mě slíbil že mě vezmeš na disko!
A ti si obeæao da æeš me voditi na ples.
Vezmu si ho na Díkuvzdání, ty si ho vezmeš na Halloween.
Ja ga dobijam za Dan zahvalnosti, a ti za Noc vestica.
Ty si ho vezmeš na Štedrý večer a já na 1. svátek vánoční.
Ti ga dobijas za Badnje vece, ja za Bozic.
Jestli a jak ji vezmeš na výlet... záleží jen na tobě.
Kako æeš zapoèeti putovanje... Zavisi od tebe
Vážně, bratránku, kde vezmeš na prsten pro takovou holku?
Озбиљно, како ћеш набавити прстен за такву девојку?
Gaby, ty si vezmeš na starost vrchol programu.
Gaby, ti si zadužena za centralni deo.
Tak mě vezmeš na vaši loď.
Onda me možeš odvesti na brod.
Jestli ji vezmeš na pláž, zabiješ ji!
Убићеш је ако је одведеш на плажу!
A když vyhraju, tak nás vezmeš na druhou stranu a jako žes nás neviděl.
A, kada ja pobedim, ti æeš mi pokazati put do samaèke strane, i zaboraviæeš da si nas video.
Takže mě vezmeš na ples a každý uvidí, že se ti to líbí.
Odvešæeš me na tu igranku i svi æe da misle da ti se to sviða.
Neřekl jsi mi, že mě vezmeš na rodinnou akci.
Nisi rekao da me dovodiš na obiteljski skup.
Neříkej, že nás vezmeš na místo činu.
Reci mi da nas ne vodiš na mesto zloèina. Ozbiljno?
Tím, že si vezmeš na starost zbytky lidstva, a povedeš je vstříc jejich konci.
Preuzimanjem odgovornosti nad ostatkom èoveèanstva, i vodeæi ih do njihovog kraja.
Neříkej mi, že mě konečně vezmeš na tancování salsy.
Nemoj mi reæi! Napokon me vodiš na salsu!
A Mary, ty ho vezmeš na projížďku.
I Meri, ti æeš sa njima u lov.
Takže ji vezmeš na jeden z těch divných filmů, který nedává smysl ani když k němu máš titulky?
Znaèi, odvest æeš ju na jedan od onih èudnih filmova koji nemaju smisla èak ni kad èitaš prijevod?
A potom mě vezmeš na ruské kolo, které nás doveze až úplně nahoru, a pak mě políbíš a moje srdce zaplesá, jak by tomu bylo u normální středoškolačky.
Shvatio. -Kasnije æeš me odvesti na panorama toèak, i voziæemo se do vrha. Onda æeš me poljubiti, i srce æe mi zaigrati, kao normalnoj srednjoškolki.
Takže, Rolo, koho vezmeš na ples?
I, Rolo, koga vodiš na maturu?
Co si vezmeš na mou párty večer, motýlku.
To što æeš obuæi za žurku, leptiriæu.
Panebože, nejprve mě vezmeš na Hříšníky, a pak tohle?
Prvo me odvedeš na "Nevaljale", a sada ovo?
Hned ráno ji vezmeš na okraj Tug a tam ji necháš.
Ujutru, odvedi je do ivice mesta za utovar i onda je ostavi tamo.
Teď mi musíš slíbit, že si to zítra vezmeš na ten ples, ano?
Sad moraš da mi obeæaš da æeš je staviti za sutrašnji ples, važi?
Slečna Bakerová ti vše vysvětlí, až ji dnes vezmeš na večeři.
Gðica Baker æe ti sve objasniti na èajanki.
A že jí vezmeš na Hawaii.
Rekla je da si je obeæao voditi na Havaje.
Můžu se vrátit kamkoli, a ty mě vezmeš na nejhorší párty všech dob?
Mogu da idem bilo gde kroz vreme, a ti me vodiš na najgoru žurku?
Nejprve mě vezmeš na dobrou večeři.
Za poèetak æeš me izvesti na finu veèeru.
Řekl jsi, že mě vezmeš na mé narozeniny někam na večeři.
Ti obe? ao da? e me odvesti na ve?
Já totiž budu zítra v Detroitu a ty ho vezmeš na schůzku s Manischewitzem.
Sutra idem u Detroit, a ti s njime kod Maniševica.
Myslíme si, že pro tebe i pro firmu bude nejlepší, když si vezmeš na nějaký čas volno a dáš se dohromady.
Nisam to tako želio. Mislimo da je najbolje za tebe i za tvrtku da uzmeš slobodno i sabereš se.
Jediná tvoje starost je, co si vezmeš na tvou velkou večeři, jasný?
Samo brini šta æeš obuæi za tvoju veliku veèeru. Dogovoreno?
Slíbil si, že mě vezmeš na zmrzlinu.
Obecao si da cemo jednom ici na utakmicu.
V tom, že teď Skye vezmeš na místo, které je od Hydry daleko.
Jer je mesto gde vodiš Skaj daleko od Hidre.
Ještě mě vezmeš na spoustu plesů, dobře?
Vodiæeš me na mnogo igranki, u redu?
Budeš ještě trucovat, nebo mě vezmeš na večeři?
Hoæeš li nastaviti da patetišeš ili æeš mi dozvoliti da te izvedem na veèeru?
Leithe, čekám, že si to dnes vezmeš na naši hru v karty.
Nasmijao se i rekao da sam idiot.
4.2585089206696s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?